El alemán.  Una de las lenguas más importantes del mundo. Un idioma famoso por su (relativa) dificultad para aprenderlo. También podríamos decir que posee un rudo y altisonante acento. Pero ¿qué sabemos de este idioma? Vamos a contarte 8 curiosidades del alemán:

traductor nativo alemán

¡El idioma más hablado en la Unión Europa!

Aunque en el continente europeo es el ruso el idioma que cuenta con más hablantes, el alemán es la lengua oficial de Alemania (evidentemente), Austria, Suiza, Luxemburgo y Liechenstein. Esto sin contar el gran número de germanoparlantes que se viven en Palma de Marllorca y otras partes de Europa.

“Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunterbeamten”

La tercera palabra más larga del mundo. Los alemanes son expertos en inventar palabras de longitudes casi infinitas y para muestra este vocablo el cual se refiere a la “Sociedad de funcionarios subalternos de la construcción de la central eléctrica principal de la compañía de barcos de vapor del Danubio”.

Y el segundo puesto para un idioma en la Wikipedia es para…

El idioma alemán ocupa la segunda plaza respecto a la cantidad de artículos escritos en la Wikipedia. El idioma que más números escritos tienen la enciclopedia de contenido libre que todos pueden editar es el inglés.

“Hochdeutsch”

El alemán pertenece a la familia de lenguas germánicas y es primo hermano del inglés. Pero el alemán que se aprende en las escuelas se conoce “Hochdeutsch” o alemán “estándar” que es el que se enseña a las personas que deciden hacer un curso de alemán, porque hay muchos dialectos. Normalmente se diferencia entre los dialectos del “alto alemán” y el “bajo alemán”, divididos por la línea imaginaria de Benrath (un barrio de Düsseldorf). El “Bühnendeutsch” es el alemán con la “pronunciación estándar” que puede ser entendido en todos los territorios de Alemania, ya que tiene la pronunciación más perfecta de este idioma.

Letras especiales en el idioma alemán

El alfabeto alemán incluye algunas letras distintas. Para ser concretos 4: las tres vocales ä, ö y ü y el extraño signo ß (Eszet) que se pronuncia como el seseo de una serpiente y realmente para dominar el alemán se debe dominar este nuevo signo.

Las palabras compuestas son típicas del idioma alemán

Son miles las que podrás encontrar en este idioma, hasta tal punto que puedes llegar a oír vocablos como éste: “geschwindigkeitsbegrenzung”, que no significa otra cosa que “límite de velocidad”. O “Waldeinsamkeit”, que se refiere al   sentimiento melancólico y romántico que surge cuando uno se halla solo en el bosque. Literalmente: soledad del bosque. O “Sandkastenfreund” que se emplea para nombrar a un amigo que se conoce desde los tiempos de la primera infancia. Literalmente: amigo del cajón de arena. Y vamos a nombrar por último el larguísimo término compuesto por cinco palabras y que designa a una persona floja o cobarde, literalmente: alguien que arroja bolas de nieve usando guantes: Handschuhschneeballwerfer.
Por si fuera poco complejo tener un desorbitante número de palabras compuestas, además de las palabras compuestas de longitudes larguísimas, el alemán tien tres tipos de géneros en lugar de dos,

Si quieres enterarte, espera hasta el final de la frase…

El alemán obliga a estar siempre atento en una conversación, por lo menos hasta el final de la frase, porque generalmente la información importante, como el verbo, está ahí, y puede darle la vuelta por completo a la frase.

Si quieres que te ayudemos a traducir del español al alemán o del alemán al catalán, puedes contar con nosotros.  ¿Hablamos?

 

 

 

Lo que nunca te contaron del alemán

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *